اللـــــقف حـديد واليدات شماديد

3 مايو، 2024 صنعاء القديمة أمثال شعبية يمنية

اليدات – الايادي
شماديد – الملابس القديمة الضيقة

غالبًا ما يستخدم هذا المثل لوصف الشخص الذي يتكلم كثيرا ولكنه لا ينجز عملا سوى القليل.

Littéralement: “La bouche est en fer, mais les mains sont faites de vieux vêtements moulants.”
L’équivalente: “Beaucoup de bruit, peu de besogne.”

Ce proverbe est souvent utilisé pour décrire une situation où quelqu’un parle beaucoup mais accomplit peu.

Literally: “The mouth is made of iron, but the hands are made of old tight clothes.”
Equivalent: “Great cry and little wool.”

This proverb is often used to describe a situation where someone talks a lot but accomplishes little.

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *